RuPaul’s Drag Race-Expressions

woman-1073869_960_720

Hey You! Great beautiful ladyboy, is everything all right?

Do you like to watch tv series? I bet you do!
(Você gosta de assistir séries? Eu aposto que sim!)

Is it possible for you to say which one is your favorite one?
(Você consegue apontar qual a sua série favorita?)

Yup, You know? It`s really complicated for me pick just one, I love so many of them!
(Justamente! Sabe, para mim é muito complicado dizer qual a que eu mais gosto).

And here`s my advice to whom likes to watch series and is studying: Please, let the audio in English
and if possible to make it better, subtitles in English too.
(E fica aqui meu conselho para quem está estudando, por favor deixem o audio em Inglês e se possível com legendas em Inglês também).

It will help you a lot to improve your English in your learning process
.
(Isso vai te ajudar a melhorar mais ainda!)0005red-emoji-piscando-o-olho

Today I`m gonna talk about expressions and nice sentences that were spoken in an amazing tv program that I simply do love called Rupaul`s Drag Race!!!
(Hoje eu vou falar sobre expressões e frases bem curtidas faladas em um programa fantástico que simplesmente amo demais chamado Rupaul`s Drag Race).smiling-face-with-heart-shaped-eyes

This tv program is a total inspiration for me!
(Esse programa é uma grande inspiração pra mim!)

Sissy

Sissy is the word which gave to this blog life, and many people are asking me the meaning of it, then honey now`s the time for us to check what heck is the meaning of it!
(Sissy é a palavra que deu vida a esse blog e muitas pessoas tem me perguntado qual o significado dela, pois bem honey, hoje vamos estudar e ver qual o significado.)smiling-happily

This word is in the title of one of Ru`s hits –Sissy that Walk (which I really love to listen to)
and according to some dictionaries it means a girly boy.
Essa palavra é o título de um dos hits da Ru- Ande mais feminina (Que adoro ouvir)
e de acordo com alguns dicionários significa-Mariquinha, ou seja, pessoa afeminada.

Check Sissy being used by them in the program.
(vejam Sissy sendo usada por eles no programa).

How do you say sissy that walk in Korean?
(Como se diz sissy that walk em Coreano?)

BITCH

One of the top words super used by the Queens is BITCH!
(Uma das palavras mais usada pelas Queens é BITCH!)

According to the master Google it means: slut, whore, hooker…
De acordo com o mestre Google significa: vaca, vagaba, vadia, cadela, prostituta, ou mesmo, fêmea de animais (huuuu essa ultima foi pesada!!!).

But they don`t mean to cause any harm…at least I think so!
(Porém elas não usam com intenção de atacar umas as outras…pelo ao menos eu acho!)

As a proof of it, let`s check how Latrice Royale said she heard a person defining this word.
(Como prova disso, vamos ver como Latrice Roayle disse que ouviu uma pessoa definindo essa palavra).

Being In Total Control of Herself- BITCH
(Totalmente em controle dela mesma!)

But if you`re looking for a way to really curse someone you can say:
(Mas se você está procurando uma forma de xingar alguém, pode dizer):

That son of a bitch!
(Aquele filho de uma puta!)alien-41613_960_720

Throwing Shade

Another therm too much used in the program is Shade.
(Outro termo muito usado no programa é Shade)

And then we have the statement: No T no shade, no pink lemonade

According to Dorien Corey the meaning of Shade is I don`t tell you are ugly… but I don`t have to tell you because you know you are ugly!
(De acordo com Dorien Corey o significado de Shade é eu não digo que você é feia… mas eu não digo só porque você já sabe que é!)

Reading

According to Dorien Corey reading is the real art form of insult. You can have a smart crack everyone laughs and kiki because you found a flaw and exaggerated it, then you`ve got a good read going.
(De acordo com Dorien Corey reading é a verdadeira arte de insultar. Você pode encontrar uma falha em alguém e fazer disso uma piada inteligente e exagerá-la que todos vão rir, assim que você consegue uma uma boa leitura)

Let`s check the Queens reading each other?!
(Vamos ver as Queens reading uma as outras?!)

OK,ok,ok honey, I think that`s fine, right?nail

To finish let`s listen to Mama Ru singing her hit- Sissy That Walk and pay attention to the lyrics!
(Para finalizar vamos ouvir Mama Ru cantando seu hit- Sissy That Walk e preste atenção na letra).

I hope you liked it and I really hope you come back to read a little bit more!

gay kiss

From now on Sissying your English Abel Brandão

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s